Intellectual Property Piracy

Il Pirata degli Ebook è il Pirata più ragionevole

Uno studio svolto da Kantar Media e commissionato dall’OFCOM (l’AGCOM britannico) ha avuto un certo risalto perché conferma, tracciando il comportamento online ed offline di un campione significativo di persone dai 12 anni in su, che i pirati più crudeli sono anche i migliori acquirenti di contenuti digitali.

Coloro che consumano più file illegali, sono anche coloro che consumano il maggior numero di file legali e, più in generale, che spendono di più per acquistare contenuti online ed offline.

Insomma, come è stato ben detto ad esempio da Francesco Magnacavallo sul Fatto Quotidiano, “i pirati sono i migliori clienti”.

Lo studio dimostra anzi che i più pirati tra i pirati, sono anche i migliori clienti tra i clienti (i top 20% in termini di pirateria sono in assoluto i top buyer, anche tra chi non scarica illegalmente nulla).

L’analisi è dettagliata, e prosegue ad “ondate”, cioè continua a tracciare il campione di utenti nel tempo e ad intervalli regolari, specializzando le metriche e approfondendo le indagini e le correlazioni.

E’ anche interessante perché include gli ebook, oltre i tradizionali musica e film.

E per gli ebook emerge un dato notevole sul pirata “tipo”. Lo studio divide infatti i pirati in quattro categorie, a seconda delle diverse attitudini (dichiarate): Justifying Infringers, Digital Transgressors, Free Infringers e Ambiguos Infringers.

La categoria dei Justifying Infringers è quella con i maggiori scaricatori illegali di ebook rispetto alle altre.  Questo tipo di pirata si distingue per il fatto che accampa una serie di “buone ragioni” (per lui) per giustificare il proprio comportamento. Ritiene di spendere già a sufficienza per i contenuti che consuma (ed in effetti registra la maggiore quota di acquisti legali offline). E’ la categoria che maggiormente ama “testare” prima di comprare ed è la più sensibile a spostarsi sull’acquisto legale quando rappresenti una buona alternativa rispetto al consumo illegale. Insomma, si tratta di pirati ragionevoli, ottimi consumatori di contenuti legali e ben disposti a non scaricare illegalmente se l’acquisto legale fosse offerto ad un prezzo da loro reputato “corretto”.

Sembrano tutte buone notizie per gli editori di ebook. Con i Justifying Infringers si può “ragionare”, mentre con i Digital Transgressors e i Free Infringers c’è meno da sperare: i primi sono quelli che provano meno rimorsi a scaricare illegalmente, mentre i secondi dichiarano di essere pirati semplicemente perché non vogliono spendere nulla (ed in effetti risultano essere anche quelli che acquistano meno contenuti legali).

In generale, la maggior parte dei pirati afferma di essere disposta a convertirsi, ma a queste principali condizioni (nell’ordine):

a)        Se fosse loro offerto un servizio lecito, ma più economico

b)        Se tutto quello che cercano fosse disponibile per l’acquisto legale

c)        Se fosse possibile sottoscrivere un servizio in abbonamento per quello che cercano.


Open Government Data: Documents from Libraries, Museums, Public Archives

The public sector produces and preserves a significant amount of information. The accessibility and re-usability of the same by the private sector is today a strategic resource of growing and extraordinary value.

The European Parliament on 13th June last gave the go-ahead, with some changes, to the proposal for the amendment of Directive 2003/98/EC of the European Parliament and of the Council, of 17th November 2003, on the reuse of public sector information.

In the cultural sector, the proposal to amend the Directive, which at this stage should be implemented in the Member States within two years, could have a major economic impact, making valuable content available for commercial use. Europe is a treasure trove of a thousand of years of culture and creation, so making its use and enjoyment freer is an opportunity that could make a difference to the Old Continent.

The wording of the new Directive is – as usual – the result of some compromises that do not make it any easier to read, however, for the publishing industry, especially the digital one, I note these points that are covered by the upcoming legislative changes:

– The reusability of documents held by public bodies should become the rule and non-reusability the exception;

– The scope of the previous Directive has been extended (with its requirement for accessibility and reusability of documents) to libraries (including those at universities), museums and public archives.

–  “To facilitate reuse, public sector bodies should, where possible and appropriate, make documents available through open and machine-readable formats and together with their metadata, at the best level of precision and granularity, in a format that ensures interoperability

– In principle, the cost of reproduction of documents to be reused and charged to users should not exceed the “marginal cost” of the reproduction in question;

– What remains strong is what is already provided in the area of “licenses”: the public may submit the reuse of documents to licensing, but the licenses must be provided in “standard” and “digitised” formats. What is important in this respect is the following principle (i.e. “Considering” in the preamble to the Directive): “(26) In relation to any re-use that is made of the document, public sector bodies may impose conditions, where appropriate through a licence, such as acknowledgment of source and acknowledgment of whether the document has been modified by the re-user in any way. Any licences for the re-use of public sector information should in any event place as few restrictions on re-use as possible, for example limiting them to an indication of source. Open licences available online, which grant wider re-use rights without technological, financial or geographical limitations and relying on open data formats, should play an important role in this respect. Therefore, Member States should encourage the use of open licences that should eventually become common practice across the Union”.

– Exclusivity agreements relating to the digitisation of analogue documents held by libraries, museums, archives, etc. should not exceed a period of 10 years (but for exclusive arrangements already in place for digitization, the Directive allows certain exemptions). In essence, after 10 years, the digitized content that is in the public domain also becomes so in digitized form.

– The Directive does not adversely affect the intellectual property rights system in force which is applicable to the documents in question (both for third party rights and those of public bodies subject to the obligations of access and reusability covered by the Directive).

Now, as we can see, the intentions are good, but we will need to see the actual methods of implementation at national level. I would remind you here that the Guidelines do not create rules which are directly and uniformly applicable in the national legal systems. The Member States need to transpose them by introducing them into their own legislation, linked to the Directive in the goals to be achieved.

For a more detailed analysis, please read Ton Zijlstra and Janssen Katleen in their blog at the Open Knowledge Foundation.



Ebook Interoperability

The European and International Booksellers Federation has commissioned a study on interoperability of digital formats of ebooks, now also available online (On the Interoperability of eBook Formats; Prof. Christoph Bläsi | Prof. Franz Rothlauf, Johannes Gutenberg-Universität Mainz – Germany).

Interoperability means doing with the ebook what you do with regular books: reading them how and where you want.

The EPUB 3 format delivers increased interoperability. The problem is not the technology of the formats, but (a) proprietary formats, which generate closed “ecosystems”, (b) the DRM that protect those ecosystems.

Even with DRM, interoperability is possible. Even here, therefore, the problem is one of wanting it, not one being able to obtain it.

The study looks at the two systems that dominate the market: those of Amazon and Apple.. They, for now, call the shots and dictate how and where we can read regularly purchased ebooks (what we are buying from them, however, is not that clear).

A passage from the preface by Neelie Kroes (Vice-President of the European Commission, in charge of the Digital Agenda) can be taken on trust:

“Interoperability is a major requirement to build a truly digital society. This applies to ebooks too. When you buy a printed book it’s yours to take where you like. It should be the same with an ebook. You can now open a document on different computers, so why not an ebook on different platforms and in different apps? One should be able to read one’s ebook anywhere, any time on any device”.




First-Sale Doctrine

From the website of the Stanford Law Review, written by Clark Asay, on the recent ruling by the U.S. Supreme Court on the subject of “first-sale doctrine” for second-hand books printed and lawfully purchased abroad, and re-imported into the USA.

The Court held six to three that the first-sale doctrine allows importing physical books, lawfully made and acquired abroad, into the United States for resale without violating a copyright owner’s distribution right.

The extension of the solution to ebooks is doubtful.

For ebooks purchased from the online services of the usual suspects, is there a first sale or are we all licensees?

The issue is hot, let’s hear from you!




Net Neutrality

Whoever distributes ebooks distributes digital content. Digital content transmitted via internet pays a toll to physical telecommunications networks. This is why the destiny of the telecom industry, the digital content distribution industry and the publishing industry are intertwined.

Net Neutrality is one of the icons for defenders of freedom on the internet. The internet was born neutral with respect to the bytes that circulate through it (it doesn’t examine them, it sends them around divided into packets), but when the bytes related to a certain type of digital content multiply, and have a remarkable and differentiated value, how can we resist the temptation (some say the need) to regulate traffic, to discriminate in the payment of tolls, to take a peek at what is passing to see if it is possible to get hold of some of that circulating value?

And if I am simultaneously a telecom and a distributor of digital content, and perhaps also a producer of this content at the same time, how can I resist the temptation to facilitate the movement of my content more than that of my competitors?

This is why for some time the defence of Net Neutrality has been invoked. It keeps an eye on the telecoms. And look at the way Deutsche Telekom seems to break the taboo. Via the flat rate. Those who download more data are disadvantaged (they pay more, download slower). Which would not be news to us if we did not suspect (I’m not sure whether it’s only a suspicion or already an established reality) that if the user downloads content distributed by DT itself then it continues to apply the flat rate. The telco’s bytes travel rather better than those of its competitors. Bye Bye Net Neutrality.



Amazon has applied to ICANN for assignment of the registry for management of the TLD “.book” (and other TLDs, such as “.author”).

If the request is accepted it would end up managing the top-level domain .book. The assignment procedure is still in progress. The preliminary assessment of applications by ICANN should be completed by the summer. Amazon is not the only company to have applied for the award of the TLD domain “.book”.

As stated in the request made ​​to ICANN, Amazon would manage the TLD “.book” “in support of the business aims of Amazon“. Therefore, as far as we understand it, the subdomains (such as would be distributed only to Amazon itself and its subsidiaries. In addition, “All domains in the .BOOK registry will remain the property of Amazon“.

This means that the TLD in question would be a “closed” domain, not open to requests for registration of second-level domains by third parties, as is the case for the “.com” domain.

Some competitors have come out against the assignment of the domain as a “closed” domain, (such as Barnes & Nobles, for example), as well as various associations and institutions.

In general, if ICANN assigns the management of the registry of generic domain names (like “.libro”, “.car” etc.) to persons or companies who propose not to allow third parties to have access to the subdomain of the first level domain, this could facilitate the creation of dominant positions in the economic sectors relating to the generic name in question.

Thus in the case the .book domain, the danger would be that it strengthens the market power of an operator which is already very strong in the distribution of books and ebooks.

The strengthening or creation of dominant positions of the TLDs in the markets concerned (especially those with generic names in the process of assignment) also reflects the dominant position of ICANN itself in the market of the assignment of management of registries for TLDs.

In short, the perennial battle between cases of “closing” and “opening” of the network and its infrastructure remains current and every day seems to be given a new chapter.

DRM Intellectual Property

DRM: SiDiM. Dalla Germania lo scompigliatore di testi

Sul fronte della inarrestabile contesa tra le forze del bene e del male, cioè tra copyright e copiatori pirata, arriva notizia di  una nuova arma nelle mani del bene, di invenzione tedesca: un sistema di DRM dispettoso, chiamato SiDiM, che quando copi un file senza autorizzazione modifica parti del testo o della punteggiatura, così che la copia pirata diventi un testo diverso da quello originario.

A parte rilevare che il sistema potrebbe anche avere risultati inaspettatamente creativi, producendo dal nulla nuove opere (si immagini una mediocre poesia, che con un virgola decisiva spostata al punto  giusto diventi una lirica sublime) si pongono intriganti questioni di diritto d’autore. Perché appunto l’autore potrebbe dolersi delle manipolazione della propria opera (sarà pure mediocre, ma quella è la mia poesia, con la virgola in quel posto).

Certo chi detiene la copia pirata non può protestare più di tanto, ma insomma, l’autore s’offende lo stesso, anche perché il testo circola e chi saprà più, dopo un pò, dove diamine andava piazzata quella virgoletta? Dovrà dunque autorizzare preventivamente un simile sistema. E poi, chi sarà il responsabile  dell’illecita ri-elaborazione? Il software? Chi ha apposto il DRM? Il pirata?

Ad altri giuristi sbrogliare la matassa, io m’astengo.

Intellectual Property Interoperability Open Data

Open Government Data: Documenti di Biblioteche, Musei, Archivi Pubblici

Il settore pubblico produce e custodisce una rilevante quantità di informazioni. L’accessibilità e la ri-utilizzabilità delle stesse da parte del settore privato costituisce oggi una risorsa strategica di crescente e straordinario valore.

Il Parlamento Europeo, lo scorso 13 giugno ha dato il via libera, con alcuni emendamenti, alla proposta di modifica della Direttiva  2003/98/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 17 novembre 2003, relativa al riutilizzo dell’informazione del settore pubblico.

Nel settore culturale, la proposta di modifica della  Direttiva, che a questo punto dovrebbe essere attuata negli Stati membri entro due anni, può avere un forte impatto economico, rendendo disponibili anche per l’uso commerciale contenuti di grande valore. L’Europa è una miniera inesauribile di cultura e di elaborazioni millenarie, renderne più libero l’utilizzo e lo sfruttamento è un’occasione in grado di fare la differenza per il Vecchio continente.

Il testo della nuova Direttiva è – come di consueto – frutto di alcuni compromessi che non ne facilitano la lettura, ma, per il settore dell’editoria, specie quella digitale, segnalo questi punti oggetto delle prossime novità legislative:

– la riutilizzabilità dei documenti detenuti dai soggetti pubblici dovrebbe diventare la regola, mentre la non riutilizzabilità l’eccezione;

– l’ambito di applicazione della precedente Direttiva viene esteso (col relativo obbligo di accessibilità e riutilizzabilità dei documenti) alle biblioteche (incluse quelle universitarie), ai musei, agli archivi pubblici.

–  “To facilitate re-use, public sector bodies should, where possible and appropriate , make documents available through open and machine-readable formats and together with their metadata, at the best level of precision and granularity,  in a format that ensures interoperability

–  in linea di principio, il costo per la riproduzione dei documenti da riutilizzare posto a carico degli utenti non dovrebbe superare il “costo marginale” della riproduzione in questione;

– resta fermo quanto già previsto in tema di “licenze“: i soggetti pubblici possono sottoporre a licenza il riutilizzo dei documenti, ma le licenze devono essere concesse secondo formati “standard” e “digitalizzati”. Importante in proposito il seguente principio (cd. “Considerando” in premessa alla Direttiva): “(26)  In relation to any re-use that is made of the document, public sector bodies may impose conditions, where appropriate through a licence, such as acknowledgment of source and acknowledgment of whether the document has been modified by the re-user in any way. Any licences for the re-use of public sector information should in any event place as few restrictions on re-use as possible, for example limiting them to an indication of source. Open licences available online, which grant wider re-use rights without technological, financial or geographical limitations and relying on open data formats, should play an important role in this respect. Therefore, Member States should encourage the use of open licences that should eventually become common practice across the Union“.

– accordi di esclusiva riguardanti la digitalizzazione dei documenti analogici detenuti da biblioteche, musei, archivi ecc.. non devono eccedere la durata di 10 anni (ma per gli accordi di esclusiva già in essere per la digitalizzazione, la Direttiva concede deroghe). In sostanza, dopo 10 anni, il contenuto digitalizzato che sia di pubblico dominio ritorna tale anche nella forma digitalizzata.

– la Direttiva non pregiudica il regime ed i diritti di proprietà intellettuale vigenti ed applicabili sui documenti in questione (sia i diritti dei terzi che quelli dei soggetti pubblici destinatari degli obblighi di accesso e riutilizzabilità oggetto della Direttiva).

Ora, come si vede le intenzioni sono buone, ma bisognerà vedere le concrete modalità di attuazione a livello nazionale. Ricordo che le Direttive non creano norme direttamente e uniformemente applicabili negli ordinamenti nazionali. Gli Stati membri  le devono recepire introducendo propri atti normativi, vincolati dalla Direttiva negli scopi da raggiungere.

Per un’analisi più dettagliata, si leggano Ton Zijlstra e Katleen Janssen sul Blog della Open Knowledge Foundation.